-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 22 آذرماه سال 1384 23:13
ترجمه مقاله ای از اورهان پاموک در تازه ترین شماره نیویورکر
-
[ بدون عنوان ]
یکشنبه 29 آبانماه سال 1384 22:44
گفتگو با اومبرتو اکو (کاش جوزپه تورناتوره رمان جدید اکو را تبدیل به فیلم کند)
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 23 آبانماه سال 1384 16:46
نوشته ای از فیروزه دوماس در نیویورک تایمز
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 23 آبانماه سال 1384 16:45
نوشته ای از فیروزه دوماس در نیویورک تایمز
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 23 آبانماه سال 1384 16:43
نوشته ای فیروزه دوماس در نیویورک تایمز
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 23 آبانماه سال 1384 16:42
نوشته ای فیروزه دوماس در نیویورک تایمز
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 23 آبانماه سال 1384 16:41
نوشته ای فیروزه دوماس در نیویورک تایمز
-
نگاه مختصر
دوشنبه 16 آبانماه سال 1384 17:07
مقاله ای از ریموند کارور
-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 10 آبانماه سال 1384 18:03
تونی تاکیتانی یک داستان کوتاه شاهکار از هاروکی موراکامی
-
[ بدون عنوان ]
یکشنبه 8 آبانماه سال 1384 18:47
روستایی پس از تاریکی داستان کوتاهی از کازوئو ایشیگورو
-
[ بدون عنوان ]
چهارشنبه 4 آبانماه سال 1384 17:30
یادی از ریچارد براتیگان
-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 26 مهرماه سال 1384 22:21
شیوه ای که اکنون زندگی می کنیم داستان کوتاهی از سوزان سونتاگ
-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 26 مهرماه سال 1384 22:08
بنا به گفته ی لوئیس، او درباره ی کسانی که او را بیشتر ملاقات می کردند بیشتر صحبت می کرد، بتسی گفت، که این البته امری طبیعی است، فکر کنم حتی امتیاز هم بدهد. و در بین آنهایی که به بیمارستان می آمدند یا تلفنی جویای احوال او می شدند (می شد اسم شان گروه پرنفوذ گذاشت) آنهایی که امتیازات بیشتری داشتند می گرفتند یک رقابت مجزا...
-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 26 مهرماه سال 1384 22:07
شیوه ای که اکنون زندگی می کنیم نویسنده: سوزان سونتاگ مترجم: فرشید عطایی ‹مکس› به ‹الن› گفت، اولش فقط وزنش کم شد، فقط کمی احساس ناخوشی می کرد؛ ‹گرگ› گفت، او دکتر هم نرفت، چون می خواست کمابیش مثل قبل کار کند؛ ‹تانیا› اشاره کرد، ولی بالاخره سیگار را کنار گذاشت؛ ‹ارسن› گفت، و این یعنی که او ترسیده بود، ولی از طرفی حتی...
-
[ بدون عنوان ]
یکشنبه 24 مهرماه سال 1384 18:37
هارولد پینتر از زبان خودش
-
[ بدون عنوان ]
پنجشنبه 21 مهرماه سال 1384 17:03
هارولد پینتر برنده نوبل ادبی ۲۰۰۵ خبر را در اینجا بخوانید
-
[ بدون عنوان ]
سهشنبه 29 شهریورماه سال 1384 09:37
خدا حفظت کند، آقای وانیگوت! وانیگوت یازدهم نوامبر 83 ساله خواهد شد. چه خوب است تا وقتی که زنده است از او قدردانی کنیم. کتاب «مرد بدون کشور» برای این منظور نقطه شروع خوبی است مخصوصاً که این کتاب می تواند ما را به یاد آثار قدیمی این نویسنده بیندازد. خواندن این کتاب مثل این است که بر روی یک کاناپه بنشینیم و با یک دوست...
-
jترجمه.گلستانه
چهارشنبه 26 مردادماه سال 1384 00:16
ترجمه در ماهنامه گلستانه و باقی قضایا فرشید عطایی از نظر من بد ترین قسمت حرفه مترجمی این است که هر کسی می تواند یک فرهنگ لغت بردارد و به کار ترجمه بپردازد. البته این فرهنگ لغت برداشتن و روی هوا ترجمه کردن و متنی را به نام ترجمه تکه و پاره کردن مثلاً اگر در دار الترجمه ها انجام شود به گاو و گوسفند کسی آسیب چندانی نمی...
-
[ بدون عنوان ]
چهارشنبه 19 مردادماه سال 1384 16:17
ترجمه در ماهنامه گلستانه و باقی قضایا در جدید ترین شماره این نشریه (شماره 66) رویا بشنام که همواره شاهد شاهکار های ترجمه او در مجله گلستانه و روزنامه معتبر ! ایران بوده ام دست به ترجمه داستان کوتاهی از آلیس مونرو زده است. بنده قبلاً بعضی از ترجمه های این مثلاً مترجم را با متن اصلی مقایسه کرده بودم و دچار سرگیجه شدیدی...
-
نامه ای از رئیس جمهور - گفتگو با گیب هادسون
دوشنبه 26 اردیبهشتماه سال 1384 17:17
نامه ای از رئیس جمهور - گفتگو با گیب هادسون GABE HUDSON نام گیب هادسون که می آید آدم بلافاصله به یاد مجموعه داستانی «جناب آقای رئیس جمهور» می افتد. گیب هادسون با اولین داستان کوتاهش به نام «جناب آقای رئیس جمهور» که در مجله نیویورکر به چاپ رساند توانست نگاه ها را به خود جلب کند. این نویسنده که خود تجربه حضور در ارتش...
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 5 اردیبهشتماه سال 1384 19:08
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 5 اردیبهشتماه سال 1384 18:52
آموزش عملی ترجمه از طریق ئی-میل برای اطلاعات بیشتر: motarjem123@yahoo.com
-
[ بدون عنوان ]
جمعه 2 اردیبهشتماه سال 1384 08:03
مطلبی درباره ی اقتباس سنمایی رمان «عشق پایدار» گفتگو با «ها جین» برنده ی جایزه ی «پن/فاکنر» ۲۰۰۵ «مولانا» و ترجمه ی «کولمن بارکس» مطلبی درباره ی «سال بلو» نوشته ی «یان مکیوون» گفتگو با مریلین رابینسون برنده ی پولیتزر ۲۰۰۵
-
گفتگو با ها جین
پنجشنبه 11 فروردینماه سال 1384 09:23
با توجه به نقش تاریخ، عنوان ‹آشغال جنگ› عنوان جنجال بر انگیزی برای یک رمان است؛ علاوه بر اینکه موضوع رمانت هم جنجال بر انگیز است. تو در این رمان درباره ی بدرفتاری سرباز های آمریکایی با اسرای جنگی چینی به هنگام جنگ کره می نویسی. آیا این زمان بندی برای تو مرموز و غیر عادی به نظر می رسد؟ آره، کاملاً مرموز است. ولی وقتی...
-
داستان کوتاهی از هاجین
پنجشنبه 11 فروردینماه سال 1384 09:21
یک جوک ناجور نویسنده: ها جین مترجم: فرشید عطایی سر انجام آن دو نفر که جوک را گفته بودند دستگیر شدند. خبر نداشتند که پلیس به دنبالشان است به همین خاطر نیز بدون اینکه شکی به خود راه بدهند با خیال راحت به شهر آمدند. همینکه پا به فروشگاه ‹اوری دی› گذاشتند چندین پلیس به طرفشان حمله ور شدند و آنها را گرفتند و محکم بر روی کف...
-
[ بدون عنوان ]
جمعه 5 فروردینماه سال 1384 11:22
برندگان جایزه های معتبر ‹پن/فاکنر› و ‹حلقه ی منتقدان کتاب› معرفی شدند. ‹مریلین رابینسون› نویسنده ی معروف آمریکایی نویسنده ی ‹Houskeeping› با رمان خود به نام ‹گیلی اد› که راوی آخرین لحظات زندگی یک کشیش است برنده ی جایزه ی ‹حلقه ی منتقدان کتاب› شد. گیلی اد اولین رمان مریلین رابینسون بعد از 23 سال است. از مریلین رابینسون...
-
نقدی بر کتاب همنام نوشته ی جومپا لاهیری
دوشنبه 1 فروردینماه سال 1384 10:19
هملتی از کلکته نویسنده: بیل برون مترجم: فرشید عطایی منبع: ضمیمه ی ادبی تایمز شخصیت پردازی غنی، جزئیات نافذ و سکوت های تابان فسفری که در مجموعه ی نفس گیر ‹مترجم درد ها› (1999) به طور بارز و چشمگیری وجود داشت در اولین رمان جومپا لاهیری با عنوان ‹همنام› نیز وجود دارد. لاهیری در این رمان با خلق قهرمانی که ظاهراً خواسته ای...
-
نوشته ای از مارگارت اتوود درباره ی جدیدترین اثرش
جمعه 21 اسفندماه سال 1383 02:25
طـوفـان کـامـل نویسنده: مارگارت اتوود مترجم: فرشید عطایی نوشتن رمان اریکس و کریک در ماه مارس 2001 شروع شد. آن موقع هنوز برای تبلیغ آخرین رمانم (آدمکش کور) در سفر بودم ولی تا آن زمان دیگر به استرالیا رسیده بودم. وقتی حوادث مربوط به تبلیغ آخرین کتاب را پشت سر گذاشتم من به همراه همسرم و دو تا از دوستانم در زیر بارانی...
-
هانس کریستین آندرسن
شنبه 15 اسفندماه سال 1383 00:23
شـازده کـوچـولــو مترجم: فرشید عطایی منبع: تایمز 8 ژانویه 2005 هانس کریستین (کریسچن) آندرسن با نوشتن داستان پسرک طرد شده ای که رفتار خوب را پیش می گیرد نام خود را در دنیای ادبیات جاودانه کرد. ولی آیا داستان های جاودانه ی او پوشش نازکی بودند بر زندگی واقعی خود او به عنوان فرزند نامشروع پادشاهی آینده؟ هانس کریستین...
-
داستان کوتاه
چهارشنبه 12 اسفندماه سال 1383 19:45
داستان یک خاله ی بیچاره نویسنده: هاروکی موراکامی مترجم: فرشید عطایی منبع: نیویورکر همه چیز در یک بعد از ظهر بسیار زیبای روز یکشنبه در ماه ژوئیه شروع شد؛ درست همان اولین یکشنبة ماه ژوئیه. دو سه تکه ابر سفید و کوچک در دوردست آسمان مانند علائم سجاوندی بودند که با دقت بسیار نوشته شده باشند. نور خورشید بی هیچ مانعی بر تمام...